Byn har fortfarande mycket begränsad kommunikation med omvärlden och nära och kära sedan ockupationsmakten stängt ner ukrainskt mobilnät och internet. De har också infört rysk valuta, vilket innebär att en del ukrainska bankkonton inte längre fungerar.

Det pågår en ukrainsk offensiv och stridigheter norr om byn. Annars är det efter omständigheterna lugnt i byn. Byborna har el, vatten och mat. Det är dock brist på mediciner och hygienprodukter.

Byn kallas ibland potatisbyn, då den är känd för sin goda potatis och många av byborna lever på inkomsterna från den. Färskpotatisen har precis blivit färdig, men det finns ingen möjlighet att sälja den på grund av att gränsen är stängd mellan de ockuperade området och Ukraina.
———-

The village still has very limited communication with the outside world since the occupants shut down the Ukrainian mobile network and internet. They also introduced Russian currency, which means that some Ukrainian bank accounts no longer work.

There is a Ukrainian offensive and fighting north of the village.

Otherwise, it is calm in the village under the circumstances. The villagers have electricity, water and food. However, there is a shortage of medicines and hygiene products.

The village is sometimes called the potato village, as it is known for its good potatoes and many of the villagers live on the income from it. The fresh potatoes have just been finished, but there is no possibility of selling them due to the closure of the border between the occupied territories and Ukraine.

Bild från höstskörden 2021.

Tack för alla bidrag som fortsätter komma in. De kommer att behövas.

Byn har fortfarande ingen kommunikation omvärlden eller nära och kära sedan ockupationsmakten den 30 maj stängde ner ukrainska mobilnäten och internet. Det är en del i att annektera och ryssifiera Khersons län.

Vi har senaste veckan försökt hitta ett sätt att kunna hålla kontakten, så oroliga anhöriga kan få kontakt med varandra.

Och idag har vi äntligen lyckats få till en kontakt efter nästan en veckas tystnad.

Det är efter omständigheterna lugnt i byn. Byborna har el, vatten och mat. Stridigheter hörs ständigt, men förekommer inte direkt i byn.

Det pågår stridigheter norr om byn, vilket gör att byn för närvarande är isolerad.

Slava Ukraini!

————

Thank you for all the contributions that continue to come in. They will be needed.

The village still has no communication with the outside world or loved ones since the occupying forces on May 30 shut down Ukrainian mobile networks and the Internet. It is part of annexing and Russifying Kherson County.

We have last week tried to find different ways to solve it.

And today we have finally managed to get in touch after almost a week of silence.

It is calm in the village under the circumstances. The villagers have electricity, water and food. Fighting is constantly heard, but does not occur directly in the village.

Fighting is taking place north of the village, which means that the village is currently isolated.

Slava Ukraini!

Potatisen är färdig, men går inte sälja till uppköpare, då byn är isoleerad.

3 juni

Vi har har kontakt med Gammalsvenskby idag. De har mat, el och vatten. Men tidigare internet och mobilnät är bortkopplade, så kommunikationen är mycket svår.

—–

June 3

We have contact with Gammalsvenskby today. They have food, electricity and water. But previous internet and mobile networks are disconnected, so communication is very difficult.

Zmijivkas fana

Vi har inte fått kontakt med Gammalsvenskby det senaste dygnet.

Det senaste vi hörde var att det var relativt lugnt. Färskpotatisen är klar, men det är på grund av ockupationen inte möjligt att sälja något, då uppköparna inte kan ta sig till eller från området. Jordgubbarna i grannbyarna är också mogna, men kan inte heller säljas av samma orsak.

Vi fick meddelande från våra vänner i Kherson att ockupationsmakten igår kopplade bort de ukrainska mobil- och internetoperatörerna i Khersons län, där byn också ingår.

Ockupanterna vill ansluta stadsborna till det ryska mobil- och internätet av dålig kvalitet. De säljer ryska simkort, men alla som köper måste visa sina pass som de fotograferar. Ukrainarna i Kherson är rädda för att visa sitt pass och vill inte byta till rysk mobilkommunikation. Men det finns inget val om de vill kommunicera med omvärlden.

Vi har också fått rapporter från vänner i det fria Ukraina att det pågår en ukrainsk offensiv norr om Gammalsvenskby, någraa ryska helikoptrar och jaktflyg har skjutits ner. De senaste nyheterna berättar att 20 byar, norr om byn har befriats av ukrainska armén det senaste dygnet.

We have not been in contact with Gammalsvenskby in the last 24 hours.

The last we heard was that it was relatively quiet. The fresh potatoes are ready, but due to the occupation it is not possible to sell anything, as the buyers can not get to or from the area. The strawberries in the neighboring villages are also ripe, but can not be sold for the same reason.

We received a message from our friends in Kherson that the occupying forces yesterday disconnected the Ukrainian mobile and internet operators in Kherson County, which also includes the village.

The occupiers want to connect the city’s residents to the Russian mobile and internet network of poor quality. They sell Russian SIM cards, but everyone who buys must show their passports that they photograph. The Ukrainians in Kherson are afraid to show their passports and do not want to switch to Russian mobile communications. But there is no choice if they want to communicate with the outside world.

We have also received reports from friends in free Ukraine that there is a Ukrainian offensive north of Gammalsvenskby, some Russian helicopters and fighter jets have been shot down. The latest news is that 20 villages, north of the village, have been liberated by the Ukrainian army in the last 24 hours.

På väg till betet

En rapport från Gammalsvenskby. Det var lite lugnare från beskjutningar i mitten på veckan. Det finns el, vatten och internet. Det är ont om hygienartiklar och mediciner. Det kommer in lite mat utifrån, men den är mycket dyr. Alla får inte ut sina pensioner.

Sen igår morse är läget sämre. Det är mycket artillerield, raketer och ryska jaktplan flyger över, kraftiga explosioner sker i närheten samt mycket rök ses. Igår eftermiddag kl 14.06 var det en kraftig explosion, ett vittne berättar hur de kastade sig till marken i skräck, dörrarna till husen slogs upp och det hördes mycket skottlossning. Det var mycket skrämmande.

Föreningen har med er hjälp kunnat dela ut 40 matpaket till de äldre sängliggande och mest utsatta familjerna. Och vi har lyckats skickat nödvändig medicin till byborna tack vare ett starkt nätverk av pålitliga hjälparbetare och chaufförer.

Byborna kan inte lämna byn på grund av säkerhetsläget. Det är svårt när de inte kan åka och hälsa på nära i kära som är sjuka på andra platser.

De börjar bli mycket trötta och ber för att ukrainska armén ska ha kraft och kunna slå tillbaka ockupanterna.

Slava Ukraini!

It was a little calmer from shelling in the middle of the week. There is electricity, water and internet. There is a shortage of hygiene items and medicines. Some food comes in from outside, but it is very expensive. Not everyone gets their pensions.

Since yesterday morning, the situation is worse. There is a lot of artillery fire, rockets and Russian fighter jets fly over, powerful explosions take place nearby and a lot of smoke is seen. Yesterday afternoon at 14.06 there was a powerful explosion, a witness tells how they threw themselves to the ground in terror, the doors to the houses were opened and a lot of gunfire was heard. It was very scary.

With your help, the association has been able to distribute 40 food packages to the elderly bedridden and most vulnerable families. And we have succeeded in sending the necessary medicine to the villagers thanks to a strong network of reliable aid workers and drivers.

The villagers can not leave the village due to the security situation. It is difficult when they can not go and visit loved ones who are ill in other places.

They are getting very tired and are praying for the Ukrainian army to have power and be able to repel the occupiers.

Slava Ukraini!

Vi har glädjande nog fått reda på att byäldsten Mykola Kurivchak idag har återvänt till sin familj i Gammalsvenskby. Ryska armén tillfångatog honom på valborgsmässoafton, så han har varit på okänd ort i 3 veckor. Vi hoppas och ber för att han mår bra.

🙏 ❤️

We have happily found out that the village elder Mykola Kurivchak has today returned to his family in Gammalsvenskby. The Russian army captured him april 30:th, so he has been in an unknown location for 3 weeks. We hope and pray that he is well.

Sammanfattning krigets 3 första månader

Föreningen Svenskbyborna har regelbunden kontakt med innevånarna i Gammalsvenskby.


Byn ligger på floden Dnjeprs västra strand i södra Ukraina, 8 mil norr om Krymhalvön. Det bor c:a 2000 i byn idag och den heter tillsammans med tre tyska grannbyar Zmijivka. Ett 20-tal pratar svenska. Byn ligger i Khersons län.

Svenskbyborna var bönder från Dagö som 1781 tvingades flytta till södra Ryssland. Här byggde de en svensk by, behöll sitt språk och levde där i nästan 150 år. Efter svåra tider med världskrig, revolution och hungersnöd fick svenskbyborna tillstånd att resa hem till Sverige 1929. De flesta av dem hamnade på Gotland men några återvände till Ukraina. De fick snart ångra sitt beslut, då de utsattes för Stalins terror, utrensningar och sedan kom 2:a världskriget.

Tidigt den 24 februari vaknade byborna i Gammalsvenskby till ljudet av kraftiga explosioner vid dammen i Kakchovka 25 km längre ned längs floden. Den ryska armén anföll Ukraina och byn ligger sedan den 24 mars i ryskockuperat område.

Byn är i stort sett isolerad. I matbutiken finns ett begränsat utbud och medicinerna i byns apotek är slut. Byborna lever till stor del av självhushåll och klarar matförsörjningen bättre än i storstäderna. Brödbilen från Beryslav kommer varannan dag, med begränsad mängd bröd. Ständiga elavbrott orsakar vattenbrist, och slår ut både internet och telefon. Det blir därför svårt att hålla kontakt med omvärlden. Ukrainsk TV ligger nere, nu visas bara rysk propaganda.

I mars satte byborna potatis i begränsad omfattning, då de saknades bränsle. Men det har kommit regn och nu i maj även värme, så potatis har börjat växa.

På valborgsmässoafton kom den ryska armén till byn. De gick på ett mycket burdust sätt in i husen, förhörde byborna och stal bärbara datorer och telefoner. Och de tillfångatog och förde bort Zmijivkas byäldste Mykola Kurivchak. Inget vet vart han är och ännu den idag har ingen hört var han befinner sig. Ryska soldater var under några dagar och skapade oro i byn, de förbjöd byborna att gå ner till floden och hotade med att minera stranden och. De informerade om att det kommer att bli bra när byn blir annekterad och allt blir bra, bara de gör som den ryska myndigheten säger. Raketer skjuts ständigt över byn, då det pågår strider runt om byn. Byborna hjälps åt för att hålla ut.

Det är mycket farligt att ge sig ut på vägarna, i varje vägkorsning är det vägspärrar med ryska soldater. Ungefär en fjärdedel av byns innevånare, kvinnor, barn och äldre har flytt ifrån byn till Polen, Kroatien och Sverige.

Föreningen Svenskbyborna har ständig kontakt med Gammalsvenskby och bedriver sedan 1990-talet hjälparbete där. Vi har upparbetade kontakter med byns ledande funktioner som klinik, skola, daghem, ålderdomshem och kyrkor. Vi bedriver även svenskundervisning för att byborna ska få behålla sitt kulturarv. Föreningen samlar in bidrag för att stötta de mest utsatta, där barn och äldre prioriteras. Vi samarbetar också med Region Gotland i ett demokratiprojekt som syftar till att skapa nya arbetssätt och mer inkomster till byn.

Vi ber för fred, frihet och demokrati.

Nu fokuserar föreningen på att hjälpa och stötta byborna i den svåra situation som Putins krig medför. Det är viktigt förinnevånarna i Gammalsvenskby att veta att världen vet vad som händer. Det är också många utanför Ukraina som bryr sig om och vill veta vad som händer i byn. Föreningen rapporterar därför regelbundet om vad som händer i byn, det är viktigt att informationen är korrekt. Uppgifterna kommer direkt från flera kontakter i byn och är bekräftade. Föreningen har startat en särskild insamling och vi har byggt upp ett pålitligt nätverk med organisationer och privatpersoner i Sverige, Polen och Sverige har föreningen lyckats få ner hjälpsändningar med främst mediciner till byn. Det är c:a 40 personer, mammor med barn, som tagit sig till säkerhet i Sverige, som föreningen stöttar på olika sett.

Tillsammans är vi starka!
Vill du bli medlem i Föreningen Svenskbyborna eller hjälpa till med humanitärt arbete i Gammalsvenskby?
Ge ett bidrag via föreningens plusgiro: 187879-2 eller Swish: 123 43761 41. Föreningen Svenskbyborna är en ideell förening för ättlingar och andra intresserade. Föreningen har sitt säte på Gotland och har omkring 600 medlemmar.

Slava Ukraini!


————-

BIld från tyska kyrkan våren 2022

Tack för alla bidrag som fortsätter strömma in. Byn har el, vatten och internet. Det har kommit in en del ryska matvaror till Gammalsvenskbys matbutik, men de är mycket dyra. Stämningen i byn har varit otäck de senaste två dagarna. Det sker mycket stridigheter i närheten och missiler samt flygplan flyger ständigt över byn. Byäldsten Mykola Kurivchak har nu varit borta i tre veckor. Ingen vet något om vart han befinner sig eller om han lever.

Regionstaden Beryslav är stängd, ingen kommer in eller ut, det rapporteras om hotfulla soldater från ockupationsmakten. Stadsborna vågar inte gå ut.

Vi ber för fred och att detta vansinne ska ta slut.

———–

Thank you for all the contributions that continue to flow in. The village has electricity, water and internet. Some Russian food has arrived in Gammalsvenskby’s grocery store, but they are very expensive. The atmosphere in the village has been nasty the last two days. There is a lot of shelling nearby and missiles and planes are constantly flying over the village. Village elder Mykola Kurivchak has now been gone for three weeks. No one knows where he is or if he lives.

The regional city of Beryslav is closed, no one enters or leaves, there are reports of threatening soldiers from the occupying forces. The citizens do not dare to go out.

We pray for peace and for this madness to end.

Mykola Kurivchak

Rapport från Gammalsvenskby.
Det har avfyrats många raketer över byn de senaste dagarna, strider pågår främst norr om byn. Men inga ryska soldater har setts i byn senaste veckan.

Ingen vet vart byäldsten Kurivchak befinner sig, han har nu varit bortförd av ryska armén i över 2 veckor. Det finns elektricitet och internet.

Delar av byn blev utan vatten i några dagar, då en vattenpump brann ner och rör behövde bytas, det är nu åtgärdat tack vare ekonomiskt stöd från Sverige genom föreningen Svenskbyborna. Föreningen har också kunnat stötta med inköp av hygienprodukter. En hjälpsändning med medicin är på väg.

Det finns lite mat att köpa i affären. men en del pensioner betalas inte längre ut, vilket ställer till med problem.En hel del som tidigare flytt till större städer, återvänder nu till byn. De vill vara i sin by som de älskar och de är rädda att deras hus ska plundras.


Report from Gammalsvenskby.
Many rockets have been fired over the village in recent days, fighting is taking place mainly north of the village. But no Russian soldiers have been seen in the village in the past week.

No one knows where the village elder Kurivchak is, he has now been abducted by the Russian army for over 2 weeks.
There is electricity and internet. Parts of the village were without water for a few days, when a water pump burned down and pipes needed to be replaced, it has now been remedied thanks to financial support from Sweden through the association Svenskbyborna. The association has also been able to support the purchase of hygiene products. A relief shipment of medicine is on its way.

There is some food to buy in the store. but some pensions are no longer paid out, which poses problems.

Many who previously moved to larger cities, now return to the village. They want to be in their village that they love and they are afraid that their house will be looted.

Tyska kyrkan 220517
Potatisen växer 220516
Ukrainska grek-katolska kyrkan 220516

Byborna hälsar ifrån ett högsommarvarmt Gammalsvenskby. De senaste dagarna har det skett hårda strider med kraftig beskjutning, men idag är det lite lugnare. Det har inte varit någon plundringav ryska soldater i byn den senaste veckan. Det finns el och internet, men matvarorna i butiken är nu mycket dyra och pensioner har inte betalts ut den senaste veckan. En vattenpump har brunnit ner så delar av byn har inte haft vatten på fyra dygn, vilket ställer till problem. Byäldsten Mykola är ännu bortförd av ryska armén och ingen känner till var han befinner sig.

Tack för alla generösa bidrag som fortsätter att komma in. Många bäckar små och en del större blir till en hel Dnjepr (floden som flyter fram intill byn.) Det är underbart att känna kraften i att så många vill hjälpa och det möjliggör för föreningen att konkret kunna genomföra såväl humanitära, som logistiska och medicinska insatser som krävs när kriget rasar i Ukraina. Vi samarbetar nära med byns kommunkontor, poliklinik, ålderdomshem, skola och kyrkan i Gammalsvenskby. Vi har idag gett klartecken för att hjälpa till ekonomiskt för att reparera pumpstationen i Muhlhausendorf som förser delar av byn med vatten.

Föreningen Svenskbyborna har en hjälpsändning med nödvändig medicin och andra förnödenheter på väg som Tanya Kravetz, från Gammalsvenskby organiserat tillsammans med föreningen.

——

The villagers send greetings from a high summer hot Gammalsvenskby. In recent days, there have been heavy fighting with heavy shelling, but today it is a little calmer. There have been no looting of Russian soldiers in the village in the past week. There is electricity and internet, but the groceries in the store are now very expensive and pensions have not been paid out in the last week. A water pump has burned down so parts of the village have not had water for four days, which poses problems. Village elder Mykola has yet to be abducted by the Russian army and no one knows where he is.

Thank you for all the generous contributions that continue to come in. Many small streams and some larger ones become a whole Dnieper (the river that flows next to the village.) It is wonderful to feel the power of so many wanting to help and it enables the association to concretely carry out humanitarian, as well as logistical and medical efforts required when the war rages in Ukraine. We work closely with the village’s municipal office, outpatient clinic, retirement home, school and church in Gammalsvenskby. Today we have given the go-ahead to help financially to repair the pumping station in Muhlhausendorf that supplies parts of the village with water.

The association Svenskbyborna has a relief shipment with necessary medicine and other necessities on the way that Tanya Kravetz, from Gammalsvenskby organized together with the association.

Tyska kyrkan 220513
Ålderdomshemmet
Kommunhuset 220513
Svenskbymuseet 220513